やあ、悟。久しいね – Long time no see | Jujutsu Kaisen’s quote

Jujutsu Kaisen

In this article, I will learn Japanese vocabulary and grammar based on the quote “やあ、悟。久しいね” from Suguru Geto in Jujutsu Kaisen. Let’s enjoy learning Japanese.

The Basic Information of The Quote

The basic meaning

in Japanese: “やあ、悟久しいね”

in Hiragana: “やあ、さとる。ひさしいね”

in Romaji: “yaa satoru. hisashiine”

Meaning: “Hi, Satoru. Long time no see”

The situation in which the line was spoken

This is the line that Suguru Geto said when he reunited with Satoru Gojo. These two are close friends, and this reunion carries a profound significance. This is just my personal opinion, but Suguru’s line is filled with deep affection. Incidentally, it is speculated that the warmth in this line is intended to unsettle Gojo Satoru and buy some time.

Grammatical Structure

やあ(yaa)

This is a casual greeting, similar to “Hey” or “Yo” in English.

悟(さとる / satoru)

This is the name of Gojo Satoru. It can also be written as さとる in Hiragana.

久しいね(ひさしいね / hisashiine)

「久しい」: This adjective means “a long time” or “it’s been a while.”

「ね」: A sentence-ending particle that can have various functions. In this case, it’s seeking agreement or confirmation, similar to “isn’t it?” or “right?” in English. It can also make the sentence sound softer or more conversational.

Overall Nuance

The speaker is casually and warmly greeting someone whom he haven’t seen in a while. The nuance is one of surprise and recognition after a long absence, similar to saying, “Hey, Go! It’s been a while, hasn’t it?”.

Copied title and URL